-
1 полный
1) General subject: absolute, abysmal, alive (чего-л.), all around, all inclusive (АД), all round, all-out, all-round, allout, ample, blank, blanket, bouncing, broad, charged, chock a block, chub, chubby, clear, complete, comprehensive, consummate, corpulent, cover to cover, cover-to-cover (о чтении, реферировании), crass, crowded, dead (dead silence - полная тишина), decisive, declared, dire, direct, down the line, down-the-line, entire, fat (толстый), fatty, flush (до краёв - о реке), fraught, fubsy, full, full blast, full blown, full bodied, full fledged, full length, full of, full-blast, full-blown, full-blown (о человеке), full-bodied, full-fledged, fully fledged, fully-fledged, gorbellied (о человеке), hole, (в сложных словах с греч. корнями) holo-, honest to god, honest to goodness, honest-to-God, honest-to-goodness, hundred per cent, hundred-per-cent, in flesh, instinct (жизни), integrate, lumping, obese, out and out, out-and-out, outright, overall, overblown, overendowed (чего-л.), overweight (о человеке, животном), perfect, plenary, plum, plump, plumpy, portly, profound, pudsy, pursy, radical, replete (чего-л.), rich, rife (чего-л.), roly poly, roly-poly, rotund, round, roundabout, self contained, self-contained, stark, stout, straight out, straight-out, teetotal, thick with (чего-л.), thorough, thorough paced, thorough-paced, total, unabbreviated, unabridged, uncurtailed, uncut (о тексте и т. п.), utter, vera, very, well lined, well padded, well rounded, well-lined (о животе), well-rounded, whole, implicit, integral, intact, sound, plein, -e, (при выборе одежды) plus size, unexpurgated, unquestioning2) Computers: full featured, full size3) Naval: chock-a-block, deliberate5) Slang: horizontally oriented6) Dialect: bonny7) Obsolete: compleat8) Literal: wholesale9) Botanical term: double10) Military: detailed11) Engineering: nonselective12) Bookish: orbicular13) Agriculture: butty (о структуре кожи)14) Jocular: plenitudinous, well-padded15) Rare: essential16) Mathematics: diametrical, everywhere defined, general, high, integrated17) Railway term: thick18) Automobile industry: gross19) Diplomatic term: overwhelming20) Forestry: fully stocked21) Politics: arrant, blatant, dyed-in-the-wool, hardcore, hardened, hopeless, inveterate, paid-up, unrelieved22) Scottish language: sonsy (преим. о женщине)23) TV: composite24) Abbreviation: f25) Jargon: all out, fulsome, (заполненный) jampacked, damn darn26) Information technology: definitive, exhaustive27) Business: full-time28) Drilling: aggregate29) Network technologies: end-to-edge (напр., end-to-edge access - полный доступ, в противоположность end-to-end - ограниченный)30) Polymers: full-scale31) Makarov: alert (with) (чего-л.), all-around, all-embracing, all-up, deep, deep (о звуке, голосе), diametric (о противоположности), diametrical (о противоположности), fleshly, fleshy, full-width, omnibus, plain, resulting, rich (о рифме), sheer, thoroughgoing, unabridged (о литературном произведении и т.п.)33) Taboo: damn, dang, (подражание произношению негров из южных штатов) sheet, shit, tomtit34) Tengiz: overall (inspection) -
2 развёрнутый
1) General subject: full dress, full fledged, full-dress, full-fledged, fully fledged, fully-fledged, large-scale, patulous, full-blown2) Geology: unfolded3) Aviation: unfurled4) Engineering: developed5) Chemistry: turned about7) Automobile industry: reamed8) Polygraphy: plano9) Telecommunications: rolled out10) Business: unwrapped11) Sakhalin energy glossary: detailed12) Automation: reamed (об отверстии)14) SAP.tech. exploded15) Building structures: elongated16) Idiomatic expression: under way -
3 созревший
1) General subject: full blown, full fledged, full-fledged, fully fledged, fully-fledged, headed (об овощах), headed (о нарыве), mature (для чего-либо), ripe2) Biology: dead-ripe3) Medicine: pointing (о гнойнике)4) Engineering: matured5) Agriculture: headed (do овощах)6) Makarov: red-ripe (о плодах) -
4 полноценный
1) ( имеющий установленную ценность) of full value (после сущ.)полноце́нная моне́та — coin of full value
2) ( соответствующий требованиям) full-fledged, full-blown, full-grownстать полноце́нным профе́ссором — become a full-fledged professor
-
5 Ф-21
ПО ВСЕЙ ФОРМЕ PrepP Invar fixed WO1. Also: ПО ФОРМЕ ( adv or nonagreeing modif) according to protocol, according to a prescribed set of standardsaccording to (all) the rules (regulations)as (is) required proper(ly) in the proper way.«Да подозревай я вас хоть немножко, так ли следовало мне поступить? Мне, напротив, следовало бы сначала усыпить подозрения ваши, и виду не подать, что я об этом факте уже известен... Следовало бы по всей форме от вас показание-то отобрать, обыск сделать, да, пожалуй, еще вас и заарестовать...» (Достоевский 3). uIf I had suspected you even a tiny bit, is that the way I should have acted? On the contrary, I should have begun by lulling your suspicions and not giving a sign that I was already in possession of that fact....I should have taken evidence from you according to all the regulations, I should have made a search and probably even have arrested you..." (3a).(Саша) мог бы спросить (Алферова): для чего вы меня вызвали? Для допроса? Тогда ведите его по всей форме... (Рыбаков 2). Не (Sasha) could have asked why he had been summoned. For an interrogation? If so, then he (Alferov) ought to get on with it in the proper way... (2a).2. coll. Also: ПО ФОРМЕВО ВСЕЙ ФОРМЕ obs advin keeping with high standardsin fine style.(Гордей Карпыч:) Сколько раз говорил я тебе: хочешь сделать у себя вечер, позови музыкантов, чтобы это было во всей форме... (Пелагея Егоровна:) Ну уж, куда нам музыкантов... старухам (Островский 2). (G.K.:) How many times have I said: if you want to have some amusement, hire musicians and do it in fine style.... (RE.:) What does us old ladies want with musicians? (2b).3. obs. Also: ВО ВСЕЙ ФОРМЕ obs (nonagreeing modif) (one is a certain type of person) entirelya real (regular)NP a full-fledged (full-blown) NP an honest-to-goodness (-God) NP. "...B трех верстах от города стоял драгунский полк... Офицеры, сколько их ни было, сорок человек одних офицеров было в городе как начали мы, братец, пить... Штабс-ротмистр Поцелуев... такой славный! усы, братец, такие!.. Поручик Кувшинников... Ах, братец, какой премилый человек! вот, уж можно сказать, во всей форме кутила» (Гоголь 3). "...There was a regiment of dragoons stationed three versts from town...All the officers - there must have been at least forty of them-were in town to a manand we started drinking, brother.... Captain Potseluev - such a nice fellow! You should have seen his mustache, brotherthat long.'...Lieutenant Kuvshinnikov, too-such a charming fellow, brother, a full-blown rake, I'd say" (3c). -
6 во всей форме
[PrepP; Invar; fixed WO]=====1. Also: ПО ФОРМЕ [adv or nonagreeing modif]⇒ according to protocol, according to a prescribed set of standards:- proper(ly);- in the proper way.♦ "Да подозревай я вас хоть немножко, так ли следовало мне поступить? Мне, напротив, следовало бы сначала усыпить подозрения ваши, и виду не подать, что я об этом факте уже известен... Следовало бы по всей форме от вас показание-то отобрать, обыск сделать, да, пожалуй, еще вас и заарестовать..." (Достоевский 3). "If I had suspected you even a tiny bit, is that the way I should have acted? On the contrary, I should have begun by lulling your suspicions and not giving a sign that I was already in possession of that fact....I should have taken evidence from you according to all the regulations, I should have made a search and probably even have arrested you..." (3a).♦ [Саша] мог бы спросить [Алферова]: для чего вы меня вызвали? Для допроса? Тогда ведите его по всей форме... (Рыбаков 2). Не [Sasha] could have asked why he had been summoned. For an interrogation? If so, then he [Alferov] ought to get on with it in the proper way... (2a).2. coll. Also: ПО ФОРМЕ; ВО ВСЕЙ ФОРМЕ obs [adv]⇒ in keeping with high standards:- in fine style.♦ [Гордей Карпыч:] Сколько раз говорил я тебе: хочешь сделать у себя вечер, позови музыкантов, чтобы это было во всей форме... [Пелагея Егоровна:] Ну уж, куда нам музыкантов... старухам (Островский 2). [G.K.:] How many times have I said: if you want to have some amusement, hire musicians and do it in fine style.... [PE.:] What does us old ladies want with musicians? (2b).3. obs. Also: ВО ВСЕЙ ФОРМЕ obs [nonagreeing modif]⇒ (one is a certain type of person) entirely:- a real (regular) [NP];- a full-fledged (full-blown) [NP];- an honest-to-goodness (-God) [NP].♦ "...В трех верстах от города стоял драгунский полк... Офицеры, сколько их ни было, сорок человек одних офицеров было в городе; как начали мы, братец, пить... Штабс-ротмистр Поцелуев... такой славный! усы, братец, такие!.. Поручик Кувшин ников... Ах, братец, какой премилый человек! вот, уж можно сказать, во всей форме кутила" (Гоголь 3). "...There was a regiment of dragoons stationed three versts from town... All the officers - there must have been at least forty of them-were in town to a man; and we started drinking, brother....Captain Potseluev - such a nice fellow! You should have seen his mustache, brother; that long.'...Lieutenant Kuvshinnikov, too-such a charming fellow, brother, a full-blown rake, I'd say" (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > во всей форме
-
7 по всей форме
[PrepP; Invar; fixed WO]=====1. Also: ПО ФОРМЕ [adv or nonagreeing modif]⇒ according to protocol, according to a prescribed set of standards:- proper(ly);- in the proper way.♦ "Да подозревай я вас хоть немножко, так ли следовало мне поступить? Мне, напротив, следовало бы сначала усыпить подозрения ваши, и виду не подать, что я об этом факте уже известен... Следовало бы по всей форме от вас показание-то отобрать, обыск сделать, да, пожалуй, еще вас и заарестовать..." (Достоевский 3). "If I had suspected you even a tiny bit, is that the way I should have acted? On the contrary, I should have begun by lulling your suspicions and not giving a sign that I was already in possession of that fact....I should have taken evidence from you according to all the regulations, I should have made a search and probably even have arrested you..." (3a).♦ [Саша] мог бы спросить [Алферова]: для чего вы меня вызвали? Для допроса? Тогда ведите его по всей форме... (Рыбаков 2). Не [Sasha] could have asked why he had been summoned. For an interrogation? If so, then he [Alferov] ought to get on with it in the proper way... (2a).2. coll. Also: ПО ФОРМЕ; ВО ВСЕЙ ФОРМЕ obs [adv]⇒ in keeping with high standards:- in fine style.♦ [Гордей Карпыч:] Сколько раз говорил я тебе: хочешь сделать у себя вечер, позови музыкантов, чтобы это было во всей форме... [Пелагея Егоровна:] Ну уж, куда нам музыкантов... старухам (Островский 2). [G.K.:] How many times have I said: if you want to have some amusement, hire musicians and do it in fine style.... [PE.:] What does us old ladies want with musicians? (2b).3. obs. Also: ВО ВСЕЙ ФОРМЕ obs [nonagreeing modif]⇒ (one is a certain type of person) entirely:- a real (regular) [NP];- a full-fledged (full-blown) [NP];- an honest-to-goodness (-God) [NP].♦ "...В трех верстах от города стоял драгунский полк... Офицеры, сколько их ни было, сорок человек одних офицеров было в городе; как начали мы, братец, пить... Штабс-ротмистр Поцелуев... такой славный! усы, братец, такие!.. Поручик Кувшин ников... Ах, братец, какой премилый человек! вот, уж можно сказать, во всей форме кутила" (Гоголь 3). "...There was a regiment of dragoons stationed three versts from town... All the officers - there must have been at least forty of them-were in town to a man; and we started drinking, brother....Captain Potseluev - such a nice fellow! You should have seen his mustache, brother; that long.'...Lieutenant Kuvshinnikov, too-such a charming fellow, brother, a full-blown rake, I'd say" (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > по всей форме
-
8 по форме
[PrepP; Invar; fixed WO]=====1. Also: ПО ФОРМЕ [adv or nonagreeing modif]⇒ according to protocol, according to a prescribed set of standards:- proper(ly);- in the proper way.♦ "Да подозревай я вас хоть немножко, так ли следовало мне поступить? Мне, напротив, следовало бы сначала усыпить подозрения ваши, и виду не подать, что я об этом факте уже известен... Следовало бы по всей форме от вас показание-то отобрать, обыск сделать, да, пожалуй, еще вас и заарестовать..." (Достоевский 3). "If I had suspected you even a tiny bit, is that the way I should have acted? On the contrary, I should have begun by lulling your suspicions and not giving a sign that I was already in possession of that fact....I should have taken evidence from you according to all the regulations, I should have made a search and probably even have arrested you..." (3a).♦ [Саша] мог бы спросить [Алферова]: для чего вы меня вызвали? Для допроса? Тогда ведите его по всей форме... (Рыбаков 2). Не [Sasha] could have asked why he had been summoned. For an interrogation? If so, then he [Alferov] ought to get on with it in the proper way... (2a).2. coll. Also: ПО ФОРМЕ; ВО ВСЕЙ ФОРМЕ obs [adv]⇒ in keeping with high standards:- in fine style.♦ [Гордей Карпыч:] Сколько раз говорил я тебе: хочешь сделать у себя вечер, позови музыкантов, чтобы это было во всей форме... [Пелагея Егоровна:] Ну уж, куда нам музыкантов... старухам (Островский 2). [G.K.:] How many times have I said: if you want to have some amusement, hire musicians and do it in fine style.... [PE.:] What does us old ladies want with musicians? (2b).3. obs. Also: ВО ВСЕЙ ФОРМЕ obs [nonagreeing modif]⇒ (one is a certain type of person) entirely:- a real (regular) [NP];- a full-fledged (full-blown) [NP];- an honest-to-goodness (-God) [NP].♦ "...В трех верстах от города стоял драгунский полк... Офицеры, сколько их ни было, сорок человек одних офицеров было в городе; как начали мы, братец, пить... Штабс-ротмистр Поцелуев... такой славный! усы, братец, такие!.. Поручик Кувшин ников... Ах, братец, какой премилый человек! вот, уж можно сказать, во всей форме кутила" (Гоголь 3). "...There was a regiment of dragoons stationed three versts from town... All the officers - there must have been at least forty of them-were in town to a man; and we started drinking, brother....Captain Potseluev - such a nice fellow! You should have seen his mustache, brother; that long.'...Lieutenant Kuvshinnikov, too-such a charming fellow, brother, a full-blown rake, I'd say" (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > по форме
-
9 полномасштабный
1) Aviation: full-sized2) Engineering: full scale3) Polygraphy: long-scale4) Information technology: full-fledged, full-scale5) Atomic energy: full sized6) Automation: full-blown, full-featured7) Taboo: balls-out8) International relations: comprehensive (The country still needs a comprehensive international assistance to ensure security and stability.) -
10 полнофункциональный
1) General subject: full service2) Computers: full-function, powerful3) Information technology: feature-rich, full-featured, full-fledged, full-range, full-scale4) Network technologies: fully functional5) Automation: full-blownУниверсальный русско-английский словарь > полнофункциональный
См. также в других словарях:
full-blown — adjective a) Completely developed or formed. We are the midst of a full blown crisis. b) At the peak of blossom; ripe. The trees in the garden were resplendent with full blown white gardenias. Syn … Wiktionary
full-blown — adjective Date: 1601 1. a. fully mature b. being at the height of bloom c. full fledged 2. possessing or exhibiting all the usual or necessary features or symptoms < a general philosophy, if not a full blown ideology, is emerging W. H. Jones > … New Collegiate Dictionary
full-blown — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. full fledged, mature; in bloom. See age, completion. II (Roget s Thesaurus II) adjective Having reached full growth and development: adult, big, developed, full fledged, full grown, grown, grown up … English dictionary for students
full-fledged — full grown / full fledged [adj] developed, ripe, ready adult, full blown*, grown, grownup, in one’s prime*, marriageable, mature, nubile, of age, perfected, prime, ripened; concepts 558,578,797 Ant. new, small, underdeveloped, undeveloped, unripe … New thesaurus
full-grown — / full fledged [adj] developed, ripe, ready adult, full blown*, grown, grownup, in one’s prime*, marriageable, mature, nubile, of age, perfected, prime, ripened; concepts 558,578,797 Ant. new, small, underdeveloped, undeveloped, unripe, young … New thesaurus
full-fledged — adjective Date: 1833 1. fully developed ; total, complete < a full fledged biography > 2. having attained complete status < full fledged lawyer > 3. full blown 2 < a full fledged reunion > … New Collegiate Dictionary
full-fledged — adjective a) Having all its feathers; able to fly. After she passes the bar exam, she will be a full fledged lawyer. b) Having full qualification, credentials or preparation; entire; real … Wiktionary
full — 1. adj., adv., n., & v. adj. 1 (often foll. by of) holding all its limits will allow (the bucket is full; full of water). 2 having eaten to one s limits or satisfaction. 3 abundant, copious, satisfying, sufficient (a full programme of events; led … Useful english dictionary
full-bore — 1. adjective a) Thoroughgoing; complete; total. The problem had grown into a full bore crisis. b) Denoting a firearm of relatively large caliber. He is full bore environmental activist. Syn … Wiktionary
full fledged — Synonyms and related words: aged, blooming, blossoming, budding, burgeoning, complete, crescent, developed, entire, florescent, flourishing, flowering, full, full blown, full formed, full grown, full scale, fully developed, global, growing, grown … Moby Thesaurus
full grown — Synonyms and related words: aged, blooming, blossoming, budding, burgeoning, complete, crescent, developed, entire, florescent, flourishing, flowering, full, full blown, full fledged, full formed, full scale, fully developed, global, growing,… … Moby Thesaurus